As mentioned in a previous post, we had considered doing a voice over of one of Ted Hugh's poems from his Crow collection. We decided to use A Kill and it was suggested to us to modify it so that it is more relevant to our film. The original poem runs thus:
Flogged lame with legs
Shot through the head with balled brains
Shot blind with eyes
nailed down by his own ribs
Strangled just short of his last gasp
By his own windpipe
Clubbed unconscious by his own heart
Seeing his life stab through him, a dream flash
As he drowned in his own blood
Dragged under by the weight of his guts
Uttering a bowel-emptying cry which was his roots tearing out
Of the bedrock atom
Gaping his mouth and letting the cry rip through him as at a distance
And smashed into the rubbish of the ground
He managed to hear, faint and far - ‘it’s a boy!’
Then everything went black.
Both poems are from the perspectives of the antagonists, an Brechtian idea that I, personally, find very interesting. We also found the use of enjambment very effective and decided to use the same device in our altered version.We also needed to change the sex of the character, as our lead character is a woman.:
Alone in a graveyard
Waiting for someone long gone
Unaware that I am here
Watching
Soon to be
Clubbed unconscious by her own heart
Strangled just short of her last gasp
Seeing her life drain through her, a dream flash.
No comments:
Post a Comment